Sermonum Q. Horatii Flacci Libri Duo
Introduction
Horace says (Sat. I.10.74),--
. . . An tua demens
Vilibus in ludis dictari carmina malis?
Non ego.
But his genius and fame very early brought upon him the fate which he deprecates, of having his works used as a literary textbook in all kinds of schools. And this use of his poetry has brought with it several important consequences. In the first place, it insured their preservation to our own times, while so many writers have been absolutely lost. Secondly, it has prevented any serious interpolation by imitators of later times. Thirdly, it has caused an arrangement of his works in manuscripts and in later printed editions which is not chronological but educational. The Satires and Epodes were his earliest poetical efforts, being written, for the most part, about the same time, between B.C. 40 and B.C. 30, though in manuscripts and editions, as well as in educational use, the Odes precede them. Fourthly, it has produced in the manuscripts a state of things that is perhaps unparalleled in those of any other author. Classical authors generally have come down to us in such a form, that by a careful study such as has been given to the subject by the scholars of the last fifty years, the manuscripts can be divided into families, and their genesis and trustworthiness determined with considerable accuracy and certainty. But with Horace, the number and late date of the manuscripts,--some two hundred and fifty, all probably of later date than the tenth century,--along with the uninterrupted cross correction of one by another, caused by the general familiarity with the poet, has made it next to impossible to establish any families, or any precedence of any one over others, or even of any dozen over the rest. So that what we have of Horace is a text very much altered by the tinkering of scholars according to their knowledge and whims, but as the same time checked off by reference to the constant stream of tradition. This process has apparently been going on from the poet's own time. So that very little can be done now in the way of improvement of the text, unless some manuscript should come to light that has lain unused for more than a thousand years. For a description of the manuscripts, the student is referred to Orelli and (less fully) Keller and Holder.
The Satires and the poems generally seem to have been
first written for private reading and circulation, somewhat as single poems appear
nowadays in ephemeral literature and are later collected into volumes, and not to have
been properly published until some time after their composition. Exactly at what time this
was done in the case of the Satires is unknown, but we may well suppose that the first
book was published before B.C. 33, in which year Horace received from Maecenas the gift of
his Sabine farm, a gift which can hardly be looked upon otherwise than as a return for the
compliment of the dedication to Maecenas in I.1. There is no clear indication that the two
books of Satires were published separately, yet there is a slight difference of style
between the two, and the scene with Trebatius in II.1. seems to indicate a new
undertaking, a conclusion which is also strengthened by the completeness of the first book
and the evident incompleteness of the second.
The form of composition Horace himself calls Sermones, to
distinguish it from the higher flights of poetry which he attempts in his lyrics. But the
name Satura must also have been given to the work at the time (as in II.1.1), and
has always been the prevailing title.
This kind of literature, which is almost entirely, it not entirely,
Roman (Satura quidem tota nostra est, Quint. X.1.93), had not originally
the same meaning that satire has at present. Its real meaning is "miscellany"
(Cf. lanx satura, lex satura), and it was first used, so far
as we know, by Ennius (B.C. 239-169) to describe a collection of verse with
mixed metres as well as mixed subjects. This meaning was also followed by Pacuvius,
his nephew, and later by M. Terentius Varro, the great antiquarian, a contemporary
of Cicero. Lucilius, in the time of Africanus the Younger, used the word to
denote a series of pictures of life and manners in verse (generally hexameter),
more nearly, though not entirely, in the style which we now call satirical.
His satires, of which we have fragments, consist of scenes and character sketches
from life, and are generally, though not always, aimed at the folly and wickedness
of mankind, particularly as found in the party opposed to the clique of Scipio
and his friends. The exact connection of Lucilius' efforts with Greek models
is not clear. In Horace's time there seems to have been no idea that there was
any immediate connection with anything Greek except a remote one with Old Comedy.
Some of the writings of Ennius may have suggested the development that Lucilius
gave to satire. There was evidently also among the Romans a strong tendency
towards dramatic composition of a lighter kind, as is indicated by the Fescennine
and Atellane farces. There was also a strong tendency to "convicia,"
or personal abuse in conversational form, "chaffing," or "Billingsgate."
[billingsgate: violent vulgar words of abuse; from the
abusive language of fish-sellers in Billingsgate market, London. --webmaster]
There were also extant at that time some compositions in Greek called Silloi,
which seem to have been poetical semidramatic character sketches, something
like the prose writings of Lucan. These Silloi may have given a suggestion
to Ennius and Lucilius; and as the comedy which would naturally have sprung
from all these seeds was crowded out by the translation of the more advanced
Greek dramas, the Satire seems to have been the result of the comic tendency
of the Romans turned by the want of Roman comedy and by the Greek character
sketches in another direction. In this sense Satire is an abortive comedy.
The model of Lucilius was exactly followed by Horace, and the result is these
two books of Satires, which for genial humor and amusing representation of the vices and
follies of mankind, are unequalled in any literature. From the acute observation of human
nature and social life that they show, and the felicity of expression that abounds on
every page, they have always been among the most admired and most quoted works of ancient
literature.
The style is always easy and graceful; never forced nor affected.
They must have been written at a dash, however much Horace may have trimmed
them and filed them afterwards. They are never labored, notwithstanding the
care with which they must have been written, and if an idea attributed to Horace
is far-fetched we may be almost sure it is wrong and not Horatian. The difficulties
often found in following the thought are not caused, as in some authors, by
a labored obscurity. They are the natural consequence of a quick seizing and
setting forth of salient points to an audience that could readily supply the
missing links.
The peculiar characteristic of Horace is his genial humor. He does not
inveigh against the vices of mankind, but sets forth the laughable aspects of their vices,
and constantly includes himself among the objects of his satire, being in this respect
more like Thackeray than any other author before or since.
Archaisms.--The Satires, in accordance with
their colloquial character, are full of expressions such as were used in common life,
though they had become antiquated or had never appeared in literature.
E.g., the passive infinitive in -ier; quis (long i,
pronounced quees) for quibus; the contracted forms of the perfect, like erepsemus,
surrexe, evasti; caballus; quid agis; dulcissime rerum; unde mihi lapidem; licebit. .
.celebret (II.2.59); mille ovium (II.3.197); nummo addicere
(II.5.109); quid causae est; soldum; caldior; periclum; narrare (for dicere),
etc.
Prosody.--Horace allows himself several liberties in the composition of his verse:--
1. Short syllables lengthened before the caesura.
qui non defendit, || alio. . .,
I.4.82.
confidens tumidus || adeo. . .
(doubtful reading), I.7.7.
ne quis humasse velit || Aiacem. . .,
II.3.187 (originally long).
Galloni praeconis erat || acipensere. . .,
II.2.47 (originally long).
2. Consonantizing of i. vindemyator, I.7.30.
3. Frequent elisions, perhaps a colloquial usage.
nulla ne habes vitia, immo alio et fortasse
minora, I.3.20.
4. Shortening long vowels before another vowel.
si me amas, I.9.38.
5. Synizesis, cerea, I.8.43, and Contraction, deicere de saxo.
6. Hypermetic verses, running over to the next verse (only two).
. . .convictore usus amicoque
a puero. . ., I.4.95.
. . .uti ne solus rusve peregreve
exirem. . ., I.6.102.
7. Hiatus, num adest (doubtful reading), II.2.28
-- Introduction from The Satires and Epistles of Horace, ed. J. B. Greenough. Ginn & Company: Boston, 1888.
| Sermonum Liber Primus: | Latin Text | The source of this text and translation notes is The Satires and Epistles of Horace, ed. J. B. Greenough. Ginn & Company: Boston, 1888. | |
| English Text | |||
| Translation Notes | |||
| Sermonum Liber Alter: | Latin Text | ||
| English Text | |||
| Translation Notes | |||
| Sermonum Liber Primus w/ Translation Notes | WARNING! These Pages with both Latin and Translation Notes use Frames. Don't enter these pages unless your browser is Frames-capable!! | ||
| Sermonum Liber Alter w/ Translation Notes | |||